Мова автократії та мова незалежності: чому американська англійська втрачає своє положення як мова вільного суспільства.
консультант у сфері стратегічних комунікацій
На якій мові ми спілкуватимемося з нашими дружніми країнами? Якою мовою висловлюватимуть свої думки і, що ще важливіше, міркуватимуть світові лідери завтрашнього дня?
У минулому багато українців вважали, що спілкування з друзями відбувається російською мовою. Більше того, ця мова була вважається спільною навіть для братів. "Російська є мовою міжнаціонального спілкування", - так мене вчили в школі.
З "віддаленими країнами" ми спілкувалися англійською мовою. Час від часу нам нагадували про необхідність вивчення китайської, адже Китай має всі шанси стати лідером у світовій економіці.
Який же легшим здавалася світ! А точніше, ілюзія, що його оточує.
Починаючи з 2014 року, російська мова стала символом ворога. У новій реальності Китай постає як осередок зла, тоді як сам Китай продовжує залишатися "далекою зарубіжною країною".
Ми спілкувалися англійською мовою з нашими друзями.
В умовному Заході спілкування відбувалося англійською мовою. Давним-давно я почала працювати в одній великій німецькій компанії і була здивована (а якщо бути чесною, то й полегшена), коли натрапила на внутрішній документ, у якому зазначалося: "Офіційною робочою мовою в нашій компанії є американська англійська". Так, саме американська, адже домінування США у ролі "лідера вільного світу" сприяло розповсюдженню англійської як глобальної мови спілкування.
Моя подорож у світ lingua anglica розпочалася з відомої фрази Черчилля: "кров, піт і сльози".
А вчора все для мене завершилося.
Все змінилося в момент, коли демократично обраний "лідер вільного світу" проголосив: "Я диктатор. Іноді диктатура є необхідною".
Я просто не могла повірити своїм очам, коли це прочитала. Вирушила перевіряти інформацію і не заспокоїлася, поки не почула це власними вухами і не переглянула відео з Давосу.
Ну як заспокоїлася... This is the end of the world as we know it - наспівую цю пісеньку R.E.M. цілий ранок. Така собі вийшла музикотерапія.
Всесвітній економічний форум у Давосі досі ведеться англійською мовою. Проте цього разу я звернула увагу на акценти: різкий, чіткий - Стубба, шиплячий - Рютте, легкий та повітряний - Макрон, мʼякий і глибокий - фон дер Ляєн. Навроцький не приховував свого обмеженого словникового запасу і прямо попросив модераторку переформулювати питання. Навіть канадець Карні розпочав свою важливу промову французькою мовою.
Окрім Карні, жоден з цих людей не має англійську як рідну мову. Для кожного з них англійська не є єдиною мовою спілкування.
Україна прагне приєднатися до Європейського Союзу. Незважаючи на Брекзит, англійська мова залишається домінуючою в ЄС, але чи залишиться так надовго? Лідери Європи спілкуються англійською, але їхні думки формуються іншими мовами. Ідеї виникають німецькою, французькою, нідерландською, італійською та данською. Саме ці мови, а не англійська, визначають їхнє мислення, концепції та ухвалення рішень.
Чи міг би франкомовний лідер сказати: "Зробимо Францію знову великою"? Ні, французький політичний відповідник - "Франція сильна". Це констатація, не заклик до дії. Це не вимагає агресії, боротьби. Це слова впевнених у собі людей, а не тих, кому треба самоствердитися. Це слова людей, які не прагнуть перекреслити те, що було до них, а будують своє майбутнє на своєму минулому. Rendre la France grande à nouveau - довго, незручно, неорганічно. Воно може й ритмічно, але не складається у зручне MAGA, не поміщається на кепку, не підіймає людей на штурм Капітолія.
Мова визначає наше сприйняття світу. Вона впливає на наші вибори. Мова створює наше завтрашнє.
Так, втрата американською англійською свого міжнародного статусу займе багато десятиліть. Але для Європи - і для нас - вона потроху ставатиме мовою "далекого зарубіжжя". Як і китайська, і російська.
Далекого не так у географічному сенсі, як у геополітичному. Мовою чужих, не своїх.
Що нам залишилося робити? Як знайти своє місце в новій Європі, яка активно формується та відкриває для себе нову ідентичність?
Насамперед важливо висловлюватися рідною мовою. Прикладом цього може слугувати виступ Буданова на Давосі. Технології незабаром зменшать бар'єри у спілкуванні, тож на подібних форумах кожен зможе спілкуватися і слухати своєю мовою. Українська мова цілком заслуговує зайняти своє почесне місце серед європейських мов. Вона повинна стати мовою найближчих сусідів, мовою доброзичливих співрозмовників, однією з мов великої міжнародної спільноти.
Друге. Вивчати інші європейські мови. Друга іноземна у школі повинна бути не факультативом, а важливим предметом. Друга, а то й третя. Бо розуміти своїх сусідів і жити з ними в одному культурному просторі - це важливо. Мови друзів треба вивчати.
Не слід недооцінювати англійську мову, адже вона є основою для безлічі текстів, що документують наукові та технологічні досягнення, креативні концепції та культурні надбання.
Але щоб бути готовими до майбутнього у новому світі, однієї лише англійської не вистачить. Рідна, європейська, англійська - це буде мовний мінімум українця на найближчі десятки років.