Перекладачка Орбана вносила зміни в реальному часі до висловлювань Путіна під час їхньої зустрічі в Кремлі: медіа розкрили подробиці.
Під час зустрічі між російським лідером Володимиром Путіним і угорським прем'єр-міністром Віктором Орбаном, перекладачка Орбана надавала, м'яко кажучи, неточні інтерпретації слів кремлівського ватажка. Вона "коригувала" їх на місці, і в деяких випадках навіть змінювала зміст і значення висловлювань.
Це помітив угорський медіахолдинг Telex. Причому видання зазначає, що ця жінка - професіоналка, "завжди бере участь у зустрічах угорських делегацій найвищого рівня" і зазвичай "її переклади набагато точніші", ніж останній.
Telex - одне з небагатьох незалежних ЗМІ в Угорщині, яке не підпорядковується ані уряду Віктора Орбана, ані його опозиційним силам. За кількістю відвідувачів веб-сайту, цей медіахолдинг займає третє місце в країні, щоденно залучаючи 900 тисяч унікальних читачів.
На думку Telex, Орбан отримав від перекладачки досить спрощене тлумачення угорської заяви Путіна, що не відповідало її справжньому змісту. Спочатку наводяться точні висловлювання російського лідера, а потім – їхній переклад, наданий перекладачкою (переклад виділено жирним шрифтом).
Ми добре усвідомлюємо, що в нашій історії були різні періоди, але нинішні відносини побудовані на найкращих їхніх аспектах і базуються на прагматизмі та практичному розвитку двосторонніх відносин.
Вони насправді поступово рухаються вперед, незважаючи на складну ситуацію, яка виникає, і попри це ми підтримуємо нашу дружбу та стосунки.
Я знаю, що у своїй роботі ви насамперед пам'ятаєте про інтереси Угорщини та угорського народу.
Сподіваюся, що зараз ми обговоримо подальші можливості співпраці та рухатимемося далі.
Але між нами панує атмосфера, в якій можна відкрито обговорювати будь-яке питання.
Тож тут ми співпрацюємо, розвиваємо співпрацю та працюємо в усіх сферах.
Нам знайома ваша збалансована думка щодо проблем, пов'язаних з Україною.
Я усвідомлюю, що міжнародні відносини неминуче позначаються на твоєму житті.
Проте існують і позитивні прогнози: цього року ми вже фіксуємо певний ріст, хоч і незначний, але все ж перевищує 7 відсотків.
Цього року ми відзначаємо невелику, але чітко помітну тенденцію до зростання, хоча й не надто значну.
Очільник правлячої угорської партії "Фідес" Тамаш Менцер, коментуючи роботу перекладачки Орбана, заявив, що "ця пані є найкращою перекладачкою у своїй галузі та з цієї мови".
"Можливо, той день не видався для неї вдалим, і обставини були далеко не найсприятливішими. Я запитував, що трапилося. Мені відповіли, що вона не зовсім добре чула слова російського президента. Як це часто буває, у неї просто був непростий день," - зазначив Менцер.
У ході переговорів з Путіним Орбан висловив сподівання на американський мирний план та висловив готовність провести переговори в Будапешті. У відповідь кремлівський лідер знову акцентував увагу на "стабільності" стосунків між Будапештом і Москвою, а також підтвердив свою готовність зустрітися з Дональдом Трампом у столиці Угорщини.
Візит Орбана відбувся на фоні нових суперечок щодо надання допомоги Україні. Проблема полягає в тому, що Будапешт знову заблокував підтримку низки ініціатив ЄС, які стосуються фінансування Києва.
Згідно з повідомленням OBOZ.UA, канцлер Німеччини Фрідріх Мерц та прем’єр-міністр Словенії Роберт Голоб висловили своє незадоволення щодо візиту Віктора Орбана до Москви, який відбувся 28 листопада. Вони підкреслили, що Орбан вирушив на переговори з Путіним без затвердження з боку Європейського Союзу та без попереднього обговорення з союзниками.