Проект "Вишиваний. Король України" відкриває двері для нових творців.
Першою книгою проєкту стало лібрето Сергія Жадана "Вишиваний. Король України"
Міждисциплінарний проєкт "Вишиваний. Король України" оголосив open call для авторів, які хочуть спробувати себе у жанрі есеїстики, біографічного нарису та інтелектуальної прози.
Йдеться про створення збірки про Вільгельма фон Габсбурґа-Лотаринзького, ерцгерцога із впливової європейської монаршої династії, який залишився в української історії Василем Вишиваним, полковником легіону Українських січових стрільців та армії УНР та присвятив життя українській ідеї.
До нашої спільноти авторів приєдналися такі талановиті письменники, як Тарас Прохасько, Катерина Калитко і Лариса Денисенко.
"Разом ми можемо встановити історичну справедливість і донести історію життя Василя Вишиваного до всіх українців", - зазначено у зверненні до майбутніх авторів.
Для того щоб приєднатися до команди та поділитися своїм баченням образу Вишиваного, слід надати відповіді на запитання до 9 квітня 2026 року.
Збірка есеїв стане вже четвертою публікацією цього проєкту. Першою вийшла книга лібрето Сергія Жадана "Вишиваний. Король України", яка була нагороджена за "Найкращий книжковий дизайн 2020" на "Книжковому Арсеналі" і потрапила до короткого списку Всеукраїнського рейтингу "Книжка року 2021".
У 2024 році німецькомовна версія Vyshyvanyi. Der König der Ukraine в перекладі Клаудії Дате та в новому дизайні від відомого каліграфа Олексія Чекаля побачила світ в австрійському видавництві UStream Verlag, заснованому продюсеркою проєкту та культурною дипломаткою Олександрою Саєнко. А вже у 2025 році, до 130-річчя від дня народження Василя Вишиваного, у видавництві "Білка" презентували двомовне видання лібрето під однією обкладинкою.
"Наша мета – продемонструвати, як образ Вишиваного об'єднує націю. Тому для нас важливо, щоб у проєкті взяли участь автори з різноманітними досвідом та перспективами: чоловіки і жінки, представники Сходу та Заходу, молоді обдарування та ветерани мистецтва. Цю багатогранність значень ми підкреслимо за допомогою концептуального дизайну видання", - поділилася своїм баченням Олександра Саєнко.
Запланована Олександрою антологія включатиме від 10 до 12 есеїв.
Ідею зробити українську версію біографії та донести історію життя Василя Вишиваного до всіх українців розділяє і автор лібрето Сергій Жадан.
"Постать Вишиваного нагадує, наскільки циклічною є історія, наскільки події 1918-20 років в чомусь співзвучні подіям в Україні сьогодні. Так, він припускався помилок, але до смерті не зраджував мрії про постання України і шукав способів її втілення. До речі, такі біографії, як у Вишиваного, непогано би залучали підлітків до вивчення історії: кохання, інтриги, гроші, велика політика, війни, релігія, проблеми з батьками", - вважає він.
Робота над проєктом розпочалася ще до повномасштабного вторгнення: тоді були створені тексти Лариси Денисенко про Лук'янівську в'язницю, дослідження Катерини Калитко про Українських січових стрільців (УСС) та філософські нотатки Тараса Прохаська. Після вимушеної паузи перемовини з авторами відновилися.
"Перша половина XX століття, зокрема період Української революції 1917-1921 років, із її емоційними злетами, ідеологічними висотами, боротьбою за ідентичність, а також трагічними подіями та історіями незламних особистостей, є моїм улюбленим етапом в історії України. Цей час резонує з сучасністю. Однак він був би зовсім інакшим без постаті Василя Вишиваного — особистості складної, унікальної та неповторної. Мені хочеться пройти його шляхами, зрозуміти його мотиви, а його багатогранну біографію варто досліджувати безкінечно. Я рада, що тепер маємо можливість робити це разом — через мистецтво", — ділиться своїми думками про участь у проєкті Катерина Калитко.
Окрім внутрішньоукраїнського виміру, проєкт акцентує увагу на приналежності України до спільної європейської історії, про що розмірковує інший учасник команди Тарас Прохасько.
"Родина Габсбурґів виступає однією з основоположних сил у європейській історії. Все, що вони робили, по суті, стало частиною історичного наративу. Відчуття унікальності свого походження ніколи не залишало Вишиваного. Навіть його роль бунтівника, незвичного принца та конфлікти з батьком не змогли позбавити його від історичного призначення. Врешті-решт, його постать набуває значення насамперед завдяки тому, що вона поєднує Габсбурґів з українською історією, а Україну — з історією Габсбурґів. Габсбурґи почали говорити українською, і вже неможливо обговорювати їхню історію без згадки про українське питання", - підкреслює він.
Окрім професійних літераторів, збірка представить і голос безпосередньої дії. Наприклад, одним із авторів стане представник "Пласту", чий досвід додає книжці особливої автентичності та практичного гарту. Символічно, що пластовий курінь у Відні носить ім'я Василя Вишиваного.
Кілька років тому відомий американський історик Тімоті Снайдер присвятив Вільгельму фон Габсбурґу книгу "Червоний князь". Снайдер розглядає Вишиваного як частину великого європейського контексту, останнього представника Габсбургів, який шукав своє місце в новому світі після розпаду імперії. Саєнко прагне бачити в ньому насамперед українського патріота, який свідомо обрав націю, а не авантюриста, що грав у велику політику на руїнах монархії.
"Історія Вільгельма фон Габсбурга справді вражає. Уявіть собі: член імператорської родини, видатний військовий та політик, який настільки захоплюється Україною, що вирішує присвятити їй своє життя," - підкреслює Олександра.
Нагадаємо, що проєкт почався з написання опери для Харківського національного театру опери та балету імені Миколи Лисенка на замовлення Всеволода Кожемяка, почесного консула Республіки Австрія у Харкові, який згодом заснував бригаду "Хартія". Лібрето написав Сергій Жадан, а музику - Алла Загайкевич.